Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - Yolcu

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 61 - 71 з 71
<< Попередня1 2 3 4
18
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) rebelde
Porque eu sou rebelde.

Завершені переклади
Голландська opstandeling
Турецька asi
Грецька επαναστάτρια
Японська 反逆者
Фінська Kapinallinen
210
Мова оригіналу
Німецька Leitbild
Wir machen unsere Kunden stark und sichern ihnen Vorteile im Wettbewerb.

Als internationale Unternehmensgruppe garantieren wir kreative Komplettlösungen und setzen diese zuverlässig und schnell am Markt um.

Kompetente Mitarbeiter sind die Grundlage unseres Erfolges.
Yardimci olabilen biri bulunursa cok sevinirim. Kednim yapamadim :-(

Завершені переклади
Турецька Örnek
135
Мова оригіналу
Німецька unterschrift
Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

Завершені переклади
Турецька imza
86
Мова оригіналу
Турецька selamlar arzu nasilsiniz umarim ...
selamlar arzu nasilsiniz umarim hayat
yolundadir,kendine cok iyi bak ,,unutulmamak umidi ile ,Kuddusi

Завершені переклади
Англійська info
145
Мова оригіналу
Турецька Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Завершені переклади
Англійська Did you break the heart of the girl who has written this poem?
115
Мова оригіналу
Турецька büro genel anlamı...
büro genel anlamı ile içinde yapılacak işin mahiyetine göre gerekli demirbaş ve diğer yardımcı araçlarla donatılmış çalışma yeri demektir.
concept of bureau

Завершені переклади
Англійська Office, in general meaning...
674
Мова оригіналу
Турецька al sana
al sana
…
davet
…
ne oluyo len serdar
…
nerdesi
…
geçmi gelecen
…
serdar damı orda
…
evet
…
4 ledik
…
naber serdar
…
dur cevap vermedi daha
…
kimsiniÅŸz
…
beosso ceci
…
ne oıluyoz
…
karıcım
…
ne yapıyorsun
…
sen kimsin
…
abin loo
…
bebeÄŸim dur sen
…
hangisi
…
hahahahahaha
…
serdar sen kimsin
…
ben kacar
…
jajajajaja
…
jajajaja
…
geç kalma
…
hw r esposa
…
oldu gözlerim doldu
…
nasıl yani
…
anlamassın sen sabunluydu
…
ceci selamün aleyküm
…
no aleyküm selam this correct
…
yaa hadi ben kaçtım
…
yaw bırak bu ayakları
…
size bol sohbet
…
bende kacar
…
al buda kapak olsun
…
hacı byeeeee
…
bana sigara al
…
hacıııı
…
sen suzzzzzzz
…
cevap yazsana
…
ne cevabı
…
yazayım
…
güle güle sana
…
dedi
…
o beni ilgilendirmiyor

Завершені переклади
Англійська take your
3
Мова оригіналу
Англійська New
New
Used to describe something that has juste been created. also used as a button to invite the visitor to create a new something/item.

Завершені переклади
Арабська جديد
Португальська (Бразилія) Novo
Португальська Novo
Іспанська Nuevo
Голландська Nieuw
Французька Nouveau
Італійська Nuovo
Хорватська Novo
Давньоєврейська חדש
Німецька Neu
Російська Новый
Польська Nowość
Албанська I/e ri/e
Турецька Yeni
Шведська Ny
Каталанська Nou
Китайська спрощена æ–°
Румунська nou
Болгарська Нов
Афріканас Nuut
Японська 新しい
Грецька Νέο
Есперанто Nova
Сербська Novo
Данська Ny
Фінська Uusi
Чеська Nový
Норвезька ny
Корейська New
Перська جدید
Курдська Nû
Словацька Nový
Гінді à¤¨à¤¯à¤¾
Ірландська Nua
В'єтнамська Má»›i
152
Мова оригіналу
Турецька uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Завершені переклади
Португальська Já há muito tempo.
Португальська (Бразилія) Já há muito tempo.
Англійська Hello. It has been a long time
<< Попередня1 2 3 4